política de privacidad
Esta política de confidencialidad le informa de la naturaleza, de la tendencia y de la finalización del tratamiento de los données personales (ci-après dénommées « Données ») dans notre ofre en ligne et des sites Web, caracteres y contenidos que y sont liés, ainsi que des présences en ligne externales, telles que notre profil de médias social.B. (ci-après dénommés « ofertas en línea »). Se trata de los términos utilizados, así como de las « données à carácter personal » o del « trato », nous renvoyons aux définitions de l'article 4 du règlement général sur la Protection des données (RGPD).
Puedes optar por evitar que este sitio web agregue y analice las acciones que realizas aquí. Esto protegerá tu privacidad, pero también impedirá que el propietario aprenda de tus acciones y cree una mejor experiencia para ti y otros usuarios.
Responsable:
Nombre/Familiar: Yannic Prümper
Dirección de correo electrónico: office@oilpressparts.com
- les données parientes aux stocks (par exemple.B., noms, direcciones).
- coordinadas (por ejemplo, B., correo electrónico, números de teléfono).
- Données de contentu (por ejemplo, textos, fotografías, vídeos).
Traitement de catégories spécifiques de données (artículo 9, apartado 1, del RGPD):
En principio, esta categoría particular de données n'esttreatmentée, a menos que celles-ci ne soient se transmite por los usuarios del trato, por ejemplo, saisies dans des formulaires en ligne.
Categorías de personas afectadas por el rasgo:
- Clientes / Prospectos / Proveedores.
- Visitantes y usuarios de Internet.
Ci-dessous, nous calificaciones également les people concernées d'"utilisateurs ».
- Mise à disposition de l'offre en ligne, de son contenu et de ses fonctionnalités.
- Muebles de servicios contractuales, de servicios y de servicios a la clientela.
- Responder a las solicitudes de contacto y comunicación con los usuarios.
Situación: 01.07.2018
De conformidad con el artículo 13 del RGPD, insertamos las bases jurídicas de nuestro trato de donantes. La base jurídica no se menciona en la declaración de protección de los donados, la base jurídica para obtener el consentimiento está en el artículo 6, párrafo 1, du lit. La respuesta a las preguntas es el artículo 6, párrafo 1, lit. iluminado. F RGPD. Dans le cas où les intérêts vitaux de la personne concernée or d'une a personne physique nécessitent letreatment de données à caracteractère personal, l'artículo 6, apartado 1, letra f), du RGPD le prevoit. D RGPD como base jurídica.
Nous vous demande de verifier le contenu de notre politique de confidencialité sur una base régulière. Nosotros ajustamos la política de confidencialidad de las modificaciones proporcionadas en el trato de los donadores que tenemos que pagar. Se le informará que las modificaciones deben ser un acto de participación de su parte (por ejemplo, consentimiento) u otra notificación individual.
- Seguridad
3.1. Conforme al artículo 32 del RGPD, tenemos medidas técnicas y organizativas apropiadas para asegurar un nivel de protección adaptado al riesgo, en cuenta del estado de la técnica, de los costos de puesta en obra y de la naturaleza, de la portabilidad, de las circunstancias y de las finalidades del trato, así como de las diferentes probabilidades de ocurrencia y gravedad del riesgo para los derechos y libertades de las personas físicas; Las medidas comprenden, en particular, la garantía de confidencialidad, la integridad y disponibilidad de los données y el control físico de los données, además de la garantía del acceso, la divulgación, la garantía de disponibilidad y separación. También tenemos en cuenta los procedimientos que garantizan el ejercicio de los derechos de las personas interesadas, la eliminación de las donaciones y la reacción ante la amenaza que pesa sobre las donaciones. Nous tenons également compte de la protección de los données personalles dès le développement ou la selección de material, de lógica y de procedimientos, conformément au principe de la protección de los données par la concepción de la tecnología et par des paramètres par défaut respectueux de la protección de los données (art. 25 RGPD).
3,2. Menos medidas de seguridad compatibles, en particular, la transmisión cifrada de datos entre su navegador y nuestro servidor.
4.1. Si, en el cuadro de nuestro trato, nous divulguons des données à d'autres personnes et entreprises (sous-traitants ou tiers), les leur transmettons ou leur acordeons autrement l'accès aux données, cela ne se fera que sur la base d'une autorization légale (eB si une streaming des Données à des niveles, tels que des prestataires de servicios de pago, conforme al artículo 6 (1) lit l'utilization de délégués, d'hébergers, etc.).
4.2. Si confiamos en los niveles del trato de donantes en la base de un "contrato de trato de comandos", esto se hace en la base del artículo 28 del RGPD.
Si nous feature of données in un pays tiers (c'est-à-dire en dehors de l'Union européenne (UE) ou de l'Espace économique européen (EEE) ou si cela se fait dans le cadre de l'utilization de services de tiers ou de la divulgation ou de la transmision de données à des Tiers, cela n'a lieu que si cela se fait pour satisfaire à nos (pré) obligaciones contractuales, sur la base de tu consentimiento, sur la base d'une obligale légale ou sur la base de nos intérêts légitimes Sous réserve d'authorizations légales ou contractuelles, nous traces ou ne faisons traidor les données En varios niveles que las condiciones particulares previas a los artículos 44 y siguientes de RGPD sont responde. En otros términos, el trato tiene efecto por ejemplo sobre la base de Garantías Específicas, indica que la declaración oficial de un nivel de protección de los donados conforme a la UE (por ejemplo B para los Estados Unidos por el escudo de privacidad) o el respeto de las obligaciones contractuales específicas reconnues (“cláusulas contractuales”) estándar").
6.1. Tiene derecho a exigir la confirmación de que las donaciones en cuestión son traitadas y obtener información sobre estas donaciones además de información complementaria y una copia de las donaciones conforme al artículo 15 del RGPD.
6.2. Vous l'avez fait en conséquence. Artículo 16 RGPD le droit de demander l'achèvement des données vous concernant ou la rectificación des données inexactes vous concernant.
6.3. De conformidad con el artículo 17 del RGPD, usted tiene el derecho de exigir que las donaciones en cuestión sean inmediatamente suprimidas o, alternativamente, exigir una limitación del trato de las donaciones conforme al artículo 18 del RGPD.
6.4. Usted tiene derecho a exigir que los datos que le conciernen y que no tienen nada que ver con usted en cuatro ocasiones para que se ajusten al artículo 20 del RGPD y a exigir la transmisión de otras características responsables.
6.5. De conformidad con el artículo 77 del RGPD, usted tiene derecho a presentar una queja ante la autoridad de control competente.
Usted tiene derecho a revocar los consentimientos que se ajusten al artículo 7, apartado 3, del RGPD con efecto a partir del próximo mes.
Puede hacerlo por un momento; se opone a la futura característica de los datos, le preocupa, de conformidad con el artículo 21 del RGPD. La objeción se presenta de esta forma, en particular contra las características de los publicistas directos.
Utilizamos cookies temporales y permanentes, es decir, pequeños archivos almacenados en los dispositivos de los usuarios (para más información sobre la duración y la función, ver la última sección de esta declaración de confidencialidad). Las cookies sirven como parte de la seguridad o deben utilizarse en línea (por ejemplo, para la presentación del sitio web) o para registrar la decisión del usuario de confirmar la prohibición de cookies. Ninguna otra tecnología utiliza cookies en el mercado ni en el formato de marketing, pero los usuarios no están informados sobre la política de confidencialidad.
Se puede declarar una objeción general al uso de cookies con fines de marketing para una amplia gama de servicios, especialmente para el usuario, a través del sitio web estadounidense http://www.aboutads.info/choices/ o del sitio web europeo http://www.youronlinechoices.com/. Las cookies también pueden almacenarse en la configuración de fábrica de los parámetros de navegación. Puede ver que estas funciones están disponibles en línea.
10.1. Les données que nuestros rasgos quedan suprimidos o limitados en sus rasgos conforme a los artículos 17 y 18 del RGPD. Esta mención está expresada en el cuadro de la presente declaración de confidencialidad, las données stockées avec nous seront supprimées dès qu'elles ne sont plus necessaires à sa finalité et qu'aucune obligación de rétention légale ne se trouve dans la voie de la supresión. A menos que las donaciones no sean suprimidas porque son necesarias para otras personas autorizadas legalmente, su trato será restringido. En otros términos, los donados son bloqueados y no son tratados por otros fines. Cela vaut par exemple.B pour les données qui doivent être conservées pour des raisons comerciales o fiscales.
10.2. Conformément aux exigences légales, the stockage a lieu en particulier colgante 6 ans conformément au § 257 (1) HGB (libras de negociación, acciones, cuentas de apertura, estados financieros anuales, cartas comerciales, documentos comptables, etc.) y colgante 10 ans conformément au § 147 (1) AO (libres, registros, informes de gestión, documentos comptables, cartas comerciales y comerciales, documentos pertinentes para la fiscalidad, etc.).
- Muebles de servicios contractuales
11.1. Nuestras características les données d'inventaire (eB, Les noms et Directions et les coordonnées des utilisateurs), les données contractuelles (par exemple.B., les services utilisés, les noms des personnes de contact, les informations de Payment) para la ejecución de nuestras obligaciones contractuales y de nuestros servicios conforme al artículo 6, apartado 1, letra b) del RGPD. Las inscripciones indicadas son obligatorias en los formularios en línea y no son necesarias para la celebración del contrato.
- Información sobre la calidad del crédito
12.1. Si efectuamos un pago anticipado (por ejemplo B, en los casos de una compra sobre factura), nos reservamos el derecho de obtener información de identidad y de crédito en el marco de la evaluación del riesgo de crédito sobre la base de procedimientos matemáticos y estadísticos adicionales a las sociedades de servicios. agencias de crédito especializadas para salvar nuestros intereses legítimos.
12.2. Dans le cadre du rapport de crédit, nous transmettons les données staffles suivantes du client (nombre, dirección postal, fecha de nacimiento, información sobre el tipo de contrato, [proporcione datos adicionales si es necesario] coordonnées bancaires) aux agences de crédit suivantes:
– [Indique aquí las agencias de crédito, por ejemplo:] SCHUFA-Gesellschaft (SCHUFA Holding AG, Kormoranweg 5, 65201 Wiesbaden), información sobre protección de datos: https://www.schufa.de/de/ueber-uns/daten-scoring/ .
12.3. Nos caracterizamos por la información solicitada por las agencias de crédito sobre la probabilidad estadística de un incumplimiento de pago en el marco de una decisión discrecional apropiada sobre el establecimiento, la ejecución y la resiliencia de la relación contractual. Nos reservamos el derecho de rechazar el pago sobre factura o cualquier otro anticipo en caso de resultado negativo de la verificación de la calidad del crédito.
12.4. La decisión de efectuar o no un pago anticipado está conforme al artículo 22 del RGPD únicamente sobre la base de una decisión automatizada en los casos individuales, que nuestra lógica se basa en la base de información proporcionada por la agencia de crédito.
12.5. Si desea expresar su consentimiento, la base legal para el informe crediticio y la transmisión de la donación del cliente a las entidades crediticias es el consentimiento conforme al artículo 6, apartado 1, letra a), del RGPD. Si su consentimiento no es válido, no existen intereses legítimos en la seguridad de la solicitud de pago sin la base legal del artículo 6, apartado 1, letra f), del RGPD.
- Contacto
13.1. No tiene contacto (a través del formulario de contacto o correo electrónico), los coordonnées de l'utilisateur seront utilisées pour traiter la demande de contact et son traceement conformément à l'artículo 6, apartado 1, letra f) del RGPD. b) RGPD.
13.2. Cuatro piezas de información para que los usuarios puedan utilizar diferentes existencias en nuestro sistema de gestión de relaciones con los clientes (“sistema CRM”) o en una organización de demanda comparable.
13.3. Nous supprimons les demandes si elles ne sont plus necessaires. Nous verifions la nécessité tous les dos ans; Nous stockons de façon permanente les demandes des client disposant d'un compte client et nous les renvoyons aux informations parientes au compte client pour les supprimer. En los casos de obligaciones legales de archivo, el efecto es efectivo después de su vencimiento (fin de l'obligation de conservation du droit Commercial (6 ans) et du droit fiscal (10 ans).
- Colección de données d'accès y des fichiers journaux
14.1. Nous collections sur la base de nos intérêts légitimes au sens del artículo 6, apartado 1, letra f) del RGPD. F. RGPD données parientes à chaque accès au server sur lequel se trouve ce service (fichiers de fichiers de server). Los données d'accès incluyen el nombre del sitio Web recuperado, el archivo, la fecha y el volumen de la recuperación, la cantidad de données transferidos, la notificación de la recuperación recuperada, el tipo de navegador más la versión, el sistema de explotación del usuario, la URL de referencia (la página anterior visitada), la dirección IP et le fournisseurs demandeurs.
14.2. La información del archivo diario está almacenada por razones de seguridad (por ejemplo, B para consultar sobre un uso abusivo o un fraude) durante un máximo de septiembre de días, después de lo primero. Los requisitos donados para una retención definitiva a fines de preuve están exentos de la supresión en cumplimiento de una resolución final del incidente.
- Presencia en línea en redes sociales
15.1. Nosotros mantenemos nuestras presencias en línea en nuestras redes sociales y plataformas para poder comunicarnos con los clientes, las partes interesadas y los usuarios que son activos y nuestros informantes sobre nuestros servicios. Lors de l'appel aux réseaux et plateformes respectifs, les condition générales et les politiques detreatment des données s'appliquent à leurs opérateurs respectifs.
15.2. Sauf indicación contraria a nuestra política de confidencialidad, nuestros rasgos les données des utilisateurs s'ils communiquent avec nous au sein des réseaux sociaux et des plateformes, .B écrivent des junctions sur nos présences en ligne ou nous envoient des message.
- Cookies y medida de la puerta
16.1. Las cookies son información que se transmiten de nuestro servidor web o de los servidores web aux navegadores web de los usuarios y que son almacenados para una recuperación futura. Las cookies pueden ser pequeños archivos u otros tipos de almacenamiento de información.
16.2. Nosotros utilizamos las «cookies de sesión», que no son almacenadas durante la duración de la visita en el curso de nuestra presencia en línea (por ejemplo, para permitir el almacenamiento de su estado de conexión o la función de cesta de compra y el uso de nuestra oferta en línea). Una cookie de sesión contiene un número de identificación único creado en el dispositivo, un identificador de sesión. En el exterior, una cookie contiene la indicación de su origen y duración de conservación. Estas cookies no se encuentran en stock de otras données. Las cookies de menos sesión no se suprimen, pero tienes que finalizar el uso de tu navegador y podrás desconectarlo.
16.3. Los usuarios son informados sobre el uso de cookies en el cuadro de medidas de seudónimos en el cuadro de la presente declaración de protección de datos donados.
16.4. Si los usuarios utilizan cookies que se almacenan en su ordenador, se les solicitará que desactiven la opción correspondiente en la configuración del sistema de navegación. Las cookies se guardan siempre y la configuración del sistema de navegación se suprime. La exclusión de las cookies puede reducir las limitaciones de estas funciones en internet.
16.5. Puede oponerse al uso de cookies en las métricas de portabilidad y publicidad a través de la página de desactivación de la Iniciativa de Publicidad en Red ( http://optout.networkadvertising.org/ ) y fuera del sitio web estadounidense ( http://www.aboutads.info/choices ) o del sitio web europeo ( http://www.youronlinechoices.com/uk/your-ad-choices/ ).
- Hoja informativa
17.1. Con la información siguiente, le informaremos sobre el contenido de nuestro boletín informativo y sobre el procedimiento de registro, expedición y evaluación estadística, así como sobre sus derechos de oposición. En souscrivant à notre Newsletter, usted acepta la recepción y los procedimientos décrites.
17.2. Contenido del boletín: Enviamos boletines, correos electrónicos y otras notificaciones electrónicas con información publicitaria (ci-après dénommées «boletín») únicamente con el consentimiento de los destinatarios o una autorización legal. Su contenido se describe específicamente en el cuadro de inscripción del boletín y se decide con el consentimiento del usuario. Además, nuestros boletines contienen información sobre nuestros productos, nuestras ofertas, nuestras promociones y nuestra empresa.
17.3. Doble suscripción y periodización: La suscripción a nuestra newsletter tendrá efecto en el caso de procedimiento de doble suscripción. Después de la inscripción, recibirás un correo electrónico de la persona solicitando la confirmación de tu inscripción. Esta confirmación es necesaria para que la persona se conecte con la dirección de correo electrónico. Las inscripciones en el Newsletter están registradas para poder proporcionar el proceso de registro conforme a las exigencias legales. Cela incluye el stock de la conexión y la sincronización de la confirmación, así como la dirección IP. Las modificaciones aportadas a los données stockées auprès du proveedor de servicios de expedición sont également conssignées.
17.4. Proveedor de servicios de envío: El boletín informativo se envía a través de MailChimp, una plataforma de distribución de boletines informativos del proveedor American Rocket Science Group, LLC, 675 Ponce De Leon Ave NE #5000, Atlanta, GA 30308, Estados Unidos. Puede consultar la política de confidencialidad de los servicios de envío: https://mailchimp.com/legal/privacy/. Rocket Science Group LLC, que opera como MailChimp, está certificada conforme al acuerdo de protección de datos (Privacy Shield), que garantiza el cumplimiento del nivel europeo de protección de datos (https://www.privacyshield.gov/participant?id=a2zt0000000TO6hAAG&status=Active).
17.5. En el exterior, según su propia información, el prestador de servicios de envío puede utilizar estos données bajo un seudónimo, sin afectar a un usuario, para optimizar o mejorar sus propios servicios, eB para la técnica de optimización del envío y de la presentación del boletín o de las últimas estadísticas para determinar quels pays proviennent les destinataires. Sin embargo, el prestador de servicios de envío no utiliza los donadores de los destinatarios del boletín informativo para escribir lui-même o transmitir a los niveles.
17.6. Données d'inscription: Para suscribirse al boletín, es suficiente proporcionar su dirección de correo electrónico.
17.7. Medición del rendimiento: los boletines contienen este contenido en una “baliza web”, es decir, un archivo de la cola de un píxel que se recupera en el servidor del proveedor de servicios de envío durante la apertura del boletín. En el cuadro de recuperación, en las técnicas de información, en el navegador y en el sistema, también en la dirección IP y en la hora de recuperación, los recopilados. Esta información se utiliza para mejorar las técnicas de los servicios en base a las técnicas données o los grupos de cables y el comportamiento de lectura base sur le raRuforte (que puede determinarse con la ayuda de la dirección IP) o los tiempos de acceso. Las estadísticas de las consultas se comparan también con los boletines de información que se encuentran abiertos, con los que son abiertos y con los que son clichés. Por razones prácticas, esta información se puede atribuir a destinatarios individuales del boletín. Cependant, il n'est pas de nuestra ambición, ni celle du prestataire de services d'expédition, d'observer les utilisateurs individual. Las evaluaciones nos sirven mucho más para reconocer los hábitos de lectura de los usuarios y adaptar nuestro contenido a eux o enviar un contenido diferente en función de los intereses de los usuarios.
17.8. El envío del boletín informativo y la medición de su rendimiento se basan en el consentimiento de los destinatarios, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra a), del RGPD, en conjunción con el artículo 7, apartado 2, punto 3, de la Ley de Protección de Datos (UWG), o en la autorización legal conforme al artículo 7, apartado 3, de la UWG.
17.9. El procedimiento de inscripción se registra sobre la base de información no legítima conforme al artículo 6, apartado 1, letra f) del RGPD. f RGPD y sert à proporcionar el consentimiento a la recepción del boletín.
17.10. Cancelación/Revocación: Puede cancelar la suscripción a nuestro boletín informativo ahora mismo, lo que significa que puede retirarse con su consentimiento. La cancelación del boletín informativo conllevará la cancelación del mismo. Los usuarios que no se hayan suscrito al boletín informativo y tengan esta suscripción, su información personal siempre se suprimirá.
- Integración de servicios y niveles de contenido
18.1. Nuestras definiciones ofrecemos en línea sobre la base de nuestros intereses legítimos (c'est-à-dire l'intérêt pour l'analyse, l'optimisation et le fonctionnement économique de notre offre en ligne au sens de l'art. 6 al. 1 lit. f. RGPD) les ofertas de contenido o de servicio de niveles afines Intégrer leurs contenus et services, tels que.B les vidéos ou les polis (ci-après dénommés «contenus»). Esto supone siempre que los proveedores de niveles de este contenido perciben la dirección IP de los usuarios, pero no será necesario medir el contenido al navegador sin la dirección IP. La dirección IP es necesaria para la presentación del contenido. Nosotros ensayamos utilizar únicamente este contenido, el proveedor respectivo utiliza la dirección IP para la reproducción del contenido. Los proveedores también pueden utilizar las balizas de píxeles (gráficos invisibles, incluso apelar a «balizas web») en sus fines estadísticos o de marketing. El «píxel de baliza» permite analizar la información en las páginas de este sitio web. Los seudónimos de información se pueden utilizar en diferentes valores de las cookies sobre el equipo del usuario y el contenido, entre otras cosas, las técnicas de información para la navegación y el sistema de explotación, los sitios web de referencia, el tiempo de visita y otras informaciones sobre la utilización de nuestras ofertas en línea, así como las informaciones que pueden ser confiables sobre otras fuentes.
18.2. La presentación de cuatro días es a perçu des fournisseurs tiers et de leurs contenus, ainsi que des gravámenes vers leurs declaraciones de protección des données, qui contiennent des informations supplémentaires sur letreatment des données et, dans sures cas déjà mencionadonées aquí, des possibilités d'opposition (appelée opt-out):
– Nuestros clientes utilizan los servicios de pago de tres niveles (eB PayPal o Sofortüberweisung), las condiciones generales y la información sobre la protección de datos de los respectivos proveedores, a las que se puede acceder en los sitios web o en las aplicaciones transaccionales correspondientes, según corresponda.
Políticas externas de Google, LLC, https://www.google.com/fonts («Google Fonts»). La integración de Google Fonts se basa en una solicitud de Google (generalmente de Estados Unidos). Política de privacidad: https://policies.google.com/privacy , Exclusión voluntaria: https://adssettings.google.com/authenticated .